在第十四届北京-埃森焊接与切割展览会上,我拜访了李瑞业先生。我用我有限的英文和他寒暄的时候,发现他的中文水平好像跟我的英文程度差不多。但和我不同的是,我是尽量藏起我的破英文,而他却时不时秀一下他那带着法国腔的中文。他那充满笑容的大脸盘和富态的身材处处展示着他的亲和力,也使我们的交流顺利而有风趣。
给我们担任临时翻译的周昀博士是一个看上去很严肃的年轻人,也常常被李先生的风趣所感染,笑声不断。
李瑞业的法国名字是Guy Lesur,他的父亲早年曾经来过中国,而他自己更是在1997年就被法国SAF公司(现改为法液空焊接公司)派来中国上海开设代表处,可以说他正好经历了中国高速发展的整个阶段,见证了中国在改革开放中所获得的伟大成就。作为非常有实力的世界500强公司之一法液空公司的子公司,法液空焊接公司在中国的业务一直在扩大,李瑞业的事业也在蒸蒸日上。2006年,他被公司调回法国总部,委以东北亚经理的重任负责公司在东北亚地区的业务。现在的他每隔一段时间就会从法国总部飞到上海,在公司呆上一两周,管理中国大陆的业务。
在中国同事的眼里,他是一个严谨的老板,工作非常努力。上海公司的上班时间是8点30,李瑞业一般7点30就到办公室了,而且他常常也是最后一个离开公司的人。
从2008年底开始,李瑞业感觉到席卷世界的金融危机对中国的业务确实产生了影响,而面对这些影响,法液空焊接公司表现出的是一贯的积极态度。2009年的埃森展,在很多企业缩减开支甚至不参展的情况下,法液空焊接公司却要了他们历年来****的展位,展示了更多的产品。在展览现场,我看到李瑞业也和他的同事们一样,亲自在展位上操作和展示产品,和客户交谈,密切地关注着参观者的评价。他的状态就像他自己说的一样积极——更努力地工作。
在这次席卷全球的金融危机中,中国有着不俗的表现。在中国,焊接行业所受到的影响比在其他国家要小很多,作为一个跨国公司的职业经理人,这一点他体会得更深,这使李瑞业对公司在中国的前途充满了信心。说到这里,李瑞业又秀起了他的中国话:“中国,越来越好!越来越好!”他的笑声和他的中国话一样有感染力,让旁边的人也情不自禁地笑出了声。
谈到在中国和在欧洲举办的埃森展有什么不一样,他说,在中国举办的大型工业展览会上,每年都会看到有新公司加入进来,同时也会有一些老公司消失掉,这是和欧洲的工业展览差别比较大的地方。这正是因为欧洲的市场已经非常成熟了,而中国正在快速发展。在他的眼里,中国每一年都有很大的进步。
聊到这里,我离开了关于工作的严肃话题,问起了他对于中国的印象。这使他的情绪高涨起来,说中国话的频率也越来越高。
李瑞业到过中国的很多地方。他这样表达:“东-南-西-北——海口、新疆、西藏、黑龙江——很多地方!”如果要他挑选最适合工作的地方,他认为是“华东”,主要是指江苏和上海;而最喜欢去休闲旅游的地方则是黄山。当时,他还就安徽是不是属于华东地区和周昀博士发生了一点小小的分歧。看着这一中一外两个男人探讨这个问题时那副认真的表情,真的让人觉得非常开心。
谈起与焊接21世纪的合作,他说广告效果很不错,可以增加公司的知名度。但他还希望有更多探讨焊接技术的文章出现在网站上,能够给同业一个技术交流的平台。
我让他给网站提点意见,他的脸上出现了一种有些调皮味道的笑容:“这个意见你们领导听了会不高兴”。原来他觉得现在网上的品牌太多了,比较复杂。他要找到一个产品有时要从头到尾翻一遍。他耍了个小幽默:这对你们也许是好事(指人们可以花更多时间在浏览网站上),而对用户则……,他做了个表示遗憾的手势。
说实在的,我原先觉得这个问题原本并不是很重要,没想到这个“位高权重”的老外居然如此认真地研究过我们的网站,并且提出了这样有针对性的意见,这让我暗暗替自己感到惭愧。在认真敬业这一点上,我们和李瑞业这样的欧洲朋友真的还有很大差距。
采访结束了,我向他表示感谢。他却笑着说:“这是第一次,以后采访没问题!”
展会上有些嘈杂,再加上语言有些障碍,难免有些遗憾,但这个爱说中文的老外对中国市场的信心,却给我们留下了深刻的印象;法液空焊接公司在展会上史无前例的大规模展示,一方面展示了法液空焊接公司实力的强大,另一方面也体现了他们在危机中加大对中国市场进军力度的决心。好戏应该还在后头!
|